Praca w Norwegii
Pracodawcy chcą języka niemieckiego i polskiego
3

Najnowsze badania przeprowadzone przez Næringslivets Hovedorganisasjon (NHO) pokazują, że norweskie zakłady pracy wolą pracowników znających niemiecki lub polski, a nie hiszpański i francuski.
Niemcy są drugim najważniejszym parterem handlowym Norwegii, jednak coraz mniej uczniów wybiera naukę języka niemieckiego w szkołach. Jest ich znacznie mniej niż 10 lat temu.
Za to zainteresowanie językiem hiszpańskim znacząco wzrosło. W 2002 tylko 2 procent uczniów wybierało hiszpański. W tym roku liczba ta urosła do 35 procent, znacznie wyprzedzając język francuski i niemiecki. Nauka języka hiszpańskiego stała się bardziej popularna po tym, jak w wielu szkołach Kunnskapsløftet (norweska reforma szkolna przeprowadzona w 2006) wprowadziło język hiszpański.
Niemiecki na drugim miejscu
Badania NHO, przeprowadzone wśród członkowskich zakładów pracy, sprawdzały jakie języki obce są najbardziej pożądanie przez pracodawców. Niemiecki, razem z angielskim i polskim, był najczęściej wymienianym językiem.
Centrum języków obcych (Fremmedspråksenteret), który jest częścią Ministerstwa Edukacji, przeprowadził podobne badania w przemyśle i publicznym sektorze. Otrzymali podobne wyniki co NHO. Centrum języków obcych zauważyło jednak podczas swoich badań, że pracodawcy mówią o zapotrzebowaniu na język, jednak nie piszą o tym w swoich ogłoszeniach.
- Jedynie niewielka część pracodawców wymaga w swoich ogłoszeniach innego języka obcego niż angielski. Jest to paradoks, gdy zapotrzebowanie na inne języki obce jest dobrze udokumentowane, mówi Gerard Doetjes z centrum języków obcych.
Nawiązuje on do wcześniejszych badań przeprowadzonych przez centrum, które wykazują, że firmy tracą kontrakty z powodu braku znajomości języków obcych.

aftenposten.no
Polski popularniejszy od hiszpańskiego i francuskiego
Jest więcej zakładów pracy, które poszukują pracowników ze znajomością języka polskiego, niż ze znajomością hiszpańskiego lub francuskiego.
5,5 procent pracodawców twierdzi, że poszukuje pracowników z językiem polskim. Tylko 4 procent z nich mówi to samo o hiszpańskim czy francuskim.
W Norwegii jest 85.600 Polaków, stanowią oni największą grupę imigrantów w kraju - jest ich ponad dwa razy więcej niż Szwedów, którzy są na drugim miejscu.
Jest to jeden z powodów dla których polski jest trzecim najpopularniejszym językiem obcym wśród pracodawców.
- Zapotrzebowanie na język polski jest największe w branży usługowej i budowlanej. System szkolnictwa powinien wziąć te informacje pod uwagę. Poza dużą liczbą polskich pracowników w Norwegii, możemy zauważyć, że wiele norweskich firm ma swoje siedziby w Polsce. Jednym z przykładów jest Kongsberg Automotive. Dla nich wszystkich, znajomość języka i kultury jest niezbędna aby wykonywać efektywnie swoją pracę, mówi Are Turmo z NHO.

wikipedia.org
Utrudnienia językowe
- Zakłady pracy często poszukują Polaków z bardzo dobrą znajomością języka norweskiego po to, aby pomagali w tłumaczeniach na polski, niemiecki i litewski.
Postaraliśmy się o zapewnienie materiałów informacyjnych o BHP w wielu językach i z ilustracjami, po to, aby uniknąć nieporozumień i późniejszych nieszczęść. Na pewno praca na budowie z pracownikami znającymi wiele różnych języków jest sporym wyzwaniem, mówi Jørgen Leegaard z Byggenæringens Landsforening.
Jego zdaniem dobrym rozwiązaniem jest nauczanie norweskiego zagranicznych pracowników. Fellesforbundet i Norsk Industri prosiło rząd norweski o uwzględnienie nauki języka norweskiego jako części negocjacji o stawkach pracowniczych.
Źródła: nho.no, nrk.no, fvn.no; zdjęcie frontowe: wikipedia.org
Reklama
Reklama
To może Cię zainteresować
26-09-2015 16:48
0
-1
Zgłoś
26-09-2015 15:48
59
0
Zgłoś
26-09-2015 15:41
9
0
Zgłoś